Méthodes FLE/FLS
origine des textes CEFISEM de NANCY/METZ
ARCHIPEL 1
ARCHIPEL 2
BIEN JOUE !
BONJOUR LINE
CAFE CREME
SANS FRONTIERES
LE FRANCAIS ET LA VIE
FRERE JACQUES
UNE PETITE GRENOUILLE
LES PETITS
LASCARS
LE P'TIT MANUEL
C'EST LE PRINTEMPS
TRAMPOLINE
DE VIVE VOIX
Année (s) de parution :
1982 - 83
Type de méthode : Méthode cognitive
Public visé : Adultes débutants mais cultivés.
Matériel : -Diapositives présentant des situations
de communication et des dialogues
- Livre de l'élève reproduisant certaines diapositives avec des exercices oraux
et écrits, canevas de jeux de rôle, documents authentiques.
Finalités : Compétence communicative personnalisée. Recherche d'un savoir verbal
et socio-culturel ( objectif linguistique ).
Dissociation oral / écrit.
Organisation de la méthode :12 unités d'ordre libre.
Exercices " savez vous...? " et exercices
autocorrectifs.
Evaluation de la capacité à manipuler des formes linguistiques dans une situation
de communication.
Progression / Contenus linguistiques :
Travail sur les actes de parole.
Réintégration de la langue 1.
Contenu socio-culturel :
Découverte des "réalités de la vie" française à travers des situations.
Remarques :
Les dialogues sont proches de situations authentiques ( on travaille sur différents
registres suivant le locuteur ).
Les images n'illustrent pas la leçon mais sont sources de travail.
"ARCHIPEL
2 "
Jeannine Coutillon - Sabine Raillard
Didier / Hatier
Année (s) de parution :
1982 - 83
Type de méthode
:Méthode cognitive
Public visé : Adultes débutants mais cultivés ( ex
: universitaires ).
Matériel : -Pour chaque
niveau : 3 volumes : livre du prof., livre de l'étudiant cahier
d'exercices.
Niveau 1 : Les déterminants - unités 1 à 7.
Niveau 2 : Relations temporelles et logiques - unités 8 à 12.
- Chaque unité a pour but l'acquisition d'une fonction.
- Introduction de l'écrit dès la première unité et à partir de documents
authentiques.
- Chaque apprenant a sa propre stratégie d'apprentissage.
Finalités :
Accéder rapidement à un niveau minimal de communication
par la mise en place des formes linguistiques nécessaires.
Découvrir certains aspects culturels.
Apprendre la grammaire.
Organisation de la méthode :
2 niveaux comportant chacun 3 volumes.
12 unités travaillant chacune un fonction.
Importance de la grammaire.
Etude d'une unité :
- Page d'ambiance : introduction du thème et de l'objectif communicatif de
la leçon.
- Deux pages de situation ( les images du livre sont différentes des
diapositives ).
- Rubrique " à lire et à découvrir " : images sur la vie parisienne.
- Rubrique " pratique de la langue " : tableaux de grammaire, stylistique,
exercices grammaticaux.
- Rubrique " pour aller plus loin " : documents authentiques (signes
du zodiaque, petites annonces, etc. ...).
- Rubrique " Textes " : exercices de production, canevas.
Progression / Contenus linguistiques :
Méthode souple et non linéaire.
Progression libre en fonction des objectifs fixés et
des priorités.
Notion de besoins langagiers.
La grammaire :
On propose trois types d'exercices
- les exercices pragmatiques : production d'énoncés à partir de certaines situations
correspondant à des actes de langage.
- les exercices syntaxiques : intègrent la morphologie dans des structures syntaxiques
ayant un haut niveau de communication.
- les exercices notionnels : tentent d'amener progressivement l'étudiant à la
perception du contenu notionnel de la forme.
Evaluation de la maîtrise des formes linguistiques
dans des bilans.
Contenu socio-culturel :
Images de la vie parisienne à travers " à lire
et à découvrir ".
Remarques :
Les dialogues sont proches de situations authentiques
( on travaille sur différents registres suivant le locuteur ).
Les images n'illustrent pas la leçon mais sont sources
de travail.
"BIEN JOUE! "
Hachette Français
Langue étrangère
Carla Gislon - Maria Grazia Selle
Marie-Christine Jamet
Anne Gruneberg
Année (s) de parution : 1999
Type de méthode
: Méthode communicative
Public visé : Adolescents à partir de 10 ans
Matériel : 3 Niveaux avec pour chaque niveau :
Un livre de l'élève
Un cahier d'exercices
Un guide pédagogique
Deux cassettes audio
Principes pédagogiques :
- Compréhension
de messages simples oraux ou écrits.
- Réussir
à parler et à rédiger dans une langue quotidienne
Organisation de la méthode
:
Le livre est structuré en plusieurs doubles pages :
lère double page
: travail d'écoute et de compréhension orale.
On observe les images de la BD qui illustrent les moments clés des aventures
de Nicolas et de son amie canadienne, Pauline ; on imagine ce que les personnages
se diront ; on écoute plusieurs fois le dialogue ; on essaie d'affiner la compréhension
à travers divers exercices de repérage du sens (Écouter et comprendre) et
on découvre certaines expressions linguistiques qui permettent de communiquer
(Que dit-on pour..
2ème
double page : travail sur le dialogue
On lit le dialogue et on affine encore la compréhension
(Travailler sur le dialogue) ; on réemploie ce que l'on a appris dans
des activités communicatives (Communiquer) on approfondit un champ lexical
lié au contenu sémantique de la leçon (Mots) ; on améliore la prononciation
en travaillant sur des points particuliers de phonétique, avec des chansons
(Sons et orthographe)
3èmedouble page
: Grammaire
On isole certaines règles sur lesquelles les élèves
sont invités à raisonner pour favoriser un apprentissage conscient (Analyser
la langue) ;
4ème double page
: production orale et écrite
On met en pratique et on exploite tous les éléments
vus dans l'unité en les combinant entre eux dans des activités écrites et orales
(Mettre en pratique) ; on travaille la compréhension écrite sur
des documents authentiques (Comprendre et écrire) ;
Double page de civilisation
: toutes les deux unités, on trouve des activités qui développent quelques aspects
de civilisation abordés dans les deux unités précédentes : informations sur
la France et le monde francophone, sur la vie quotidienne (la famille, l'habitat,
l'école, les fêtes, etc.)
(Ma documentation, Mes pense-bêtes). Ces activités se concluent
par un exercice de compréhension orale (Radio-copains) et la réalisation
d'un projet qui implique toute la classe (Mes projets).
Contenus :
Progression lexicale : 700 mots (1 er volume )
choisis en fonction de la fréquence d'utilisation
700 mots ( 2 ème volume )
Progression grammaticale
:
- grammaire
en spirale
- grammaire
inductive : observation des structures, déduction de la règle, fixation
Approche ludique
Aspect phonétique : Chansons + karaoké + exercices traditionnels
Histoire : Histoire continue
Vol 1 : Pauline arrive du Canada
Vol 2 : A Paris
Vol 3 : A travers la France
"BONJOUR LINE "
CREDIF
Didier
Année (s) de parution :
1963 -70
Type de méthode : Première méthode SGAV
Public visé : Enfants de 7 à 11 ans.( Niveau 1 : 7
- 8 ans )
Ne tient pas compte de la différence de public.
Matériel : Trois parties
:
- Livre de l'élève
- Cahier de l'élève
- Livre du maître
- Bandes magnétiques ( dialogues, exercices )
- Diapositives ( images en couleurs : scènes d'enfants )
Finalités :
Maîtrise de la langue parlée : entendre et parler
Lecture et écriture différées dans la deuxième partie
( écriture après un an d'apprentissage )
On retrouve le vocabulaire et la grammaire du Français
fondamental.
Organisation de la méthode :
2 niveaux de 26 leçons ( une année par niveau )
leçon : 3 heures min.
5 heures max. ( 6 séances d'une demie heure )
Exercices structuraux.
Progression / Contenus linguistiques :
- Lexique : 1ère partie : 500 mots
2 ème partie : 800 mots
- Correction phonétique à partir de comptines
- Grammaire : 1 ère partie : Les structures fondamentales
de la langue
2 ème partie : On explicite les points grammaticaux
Contenu socio-culturel :
Certaines leçons sont axés sur des objets culturels
français qui ne font pas forcément appel à l'imagination d'un enfant étranger.
Les dialogues sont souvent stéréotypés ( pas naturels ).
Evaluation :
Questions - réponses
Contrôle toutes les 4-5 leçons.
"CAFE CREME"
Pierre Delaisne - Nicole
Mc Bride
Sandra Trevisi
Hachette Français Langue Etrangère
Année (s) de parution : 1996 / 97 Niveaux 1 et 2
1998 / 99 Niveaux 3 et 4
Type de méthode
: Approche communicative
Public visé : Grands adolescents et adultes
Matériel : Par niveau :
- un
livre de l'élève
- un
cahier d'exercices complémentaires
- un
guide pédagogique
- deux
à trois cassettes audio (ou CD audio)
- une
cassette vidéo
- des
fiches d'activités vidéo
Finalités : Préparation au DELF
1 er degré : Niveaux 1 et 2
2ème degré : Niveaux 3 et 4
- Un
contenu assimilable en une année de cours
( 80 h à 100 h de cours par niveau )
- Une
démarche d'apprentissage interactive
- Une
progression grammaticale rigoureuse
Organisation de la méthode
:
Café crème 1 et 2 :
Seize unités organisées en 4 parties, selon les 4 types
de discours ( informatif, argumentatif, explicatif et narratif)
Pour chaque unité, on propose une démarche structurée
en 3 phases :
- "Découvertes"
: découverte de la langue par les activités.
- "Boites
à outils" : Une page vocabulaire et une page grammaire : systématisation
formelle.
- "Paroles
en liberté" ou "Culture en liberté"pour le niveau 2
: Elargissement et réemploi.
On trouve toutes les quatre unités :
- un
bilan tests.
- un
supplément de civilisation.
En fin d'ouvrage :
- un
précis grammatical
- un
lexique multilingue de 800 mots
Café crème 3 :
Même organisation que les niveaux 1 et 2
Thèmes abordés :
- Partie
1 : Vivre au quotidien
- Partie
2 : Vivre avec son temps
- Partie
3 : Vivre avec les autres
- Partie
4 : Vivre sa vie
On retrouve également des simulations globales : ils
permettent l'élargissement , le réemploi et l'appropriation des acquis.
A la fin de chaque partie : un entraînement spécifique
aux épreuves du DELF.
Café crème 4 : ( à partir de 300 heures de perfectionnement
)
L'ouvrage est divisé en 3 parties :
- Partie
1 : le monde du travail
- Partie
2 : Etre citoyen en France
- Partie
3 : Le temps libre et les industries
La vidéo :
Elles proposent un contenu linguistique progressif
ainsi qu'un contenu "civilisation" adapté aux niveaux des étudiants.
Les fiches d'activités vidéo photocopiables :
Elles proposent des activités pour la classe qui exploitent
les spécificités de la vidéo
(communication verbale et non verbale), proposent des
compléments de civilisation.
Elles permettent un travail autonome.
"
LE FRANCAIS ET LA VIE
"
MAUGER ROUGE
HACHETTE
Année ( s ) de parution : 1972
Matériel :3 ouvrages ( 1 par niveau )
+ 1 recueil de textes littéraires
images et dialogues + exercices de labo et tableaux structuraux avec
exercices oraux et écrits.
Finalités : Enseignement du français en tant qu'objet
de communication.
Priorité à l'oral ( standard ) même si l'écrit est étudié parallèlement
Organisation de la méthode : Histoire suivie à partir
des centres d'intérêt liés à la vie quotidienne.
Leçon type :
- étude du dialogue
- exercices phonétiques, grammaticaux et de réemploi.
Les options pédagogiques
:
- Langage en situation
- Référence au français fondamental
- progression grammaticale
Contenu socio-culturel :
Centres d'intérêt liés à la vie quotidienne.
Evaluation :
Nombreux exercices ( phonétiques et grammaticaux )
Remarques :
Personnages sans épaisseur psychologique.
Dialogues proches de la langue écrite.
Images codées
"SANS FRONTIERES "
Clé International
Année (s) de parution :
1983
Type de méthode : Méthode structurale utilisant le travail de groupe des méthodes communicatives.
Public visé :Adolescents et adultes ( souvent utilisée
dans les Alliances françaises )
Matériel : Trois niveaux
plus des outils complémentaires.
- civilisation " France de toujours "
- jeux de rôles " A vous de jouer "
- Sans Frontières chansons
- cahier d'exercices
- affiches murales
- enregistrements
Finalités :
Donner un moyen de communication avec le monde de la
francophonie.
L'approche de la langue est plus structurelle que communicative.
Organisation de la méthode :
Chaque niveau est divisé en unités ( 4 pour le niveau
1 ) 5 leçons.
Une unité = 30 à 35 heures
Progression / Contenus linguistiques :
Contenu organisé autour d'un thème
Notation de la prosodie des phrases par système de
points. La grammaire est explicite ( tableau de systématisation ).
La progression est linéaire et stricte, on ne peut
pas passer d'une leçon à n'importe qu'elle autre.
Contenu socio-culturel :
" France de toujours " : vision de Paris
et de la province.
Evaluation :
Pour chaque leçon : exercices de structuration et de
transformation. Production libre autour d'un thème. Bilan en fin d'unité.
Analyse :
Les dialogues sont trop courts et souvent pauvres.
"il était ...
UNE PETITE GRENOUILLE
"
J. GIRARDET et J. SCHELLE-MERVELAY
Clé International
Année (s) de parution : Niveau 1 : 1986 - Niveau 2
: 1987
Type de méthode : Approche communicative.
Public visé : Enfants de 5 à 8 ans.
Matériel : Les niveaux 1 et 2 offrent deux versions
:
Version légère :
- Un livre de contes ( 64 pages )
- Un cahier d'activités
- Un guide pédagogique
- Deux cassettes ( Durée Erreur ! Signet non défini. 1 heure )
- Des affiches murales ( images du livre de contes )
Version complète :
- version légère
- Un livret de lecture
- Un cahier d'écriture
Finalités :
- Motiver les enfants : Cette méthode s'appuie davantage sur les motivations
générales de l'enfant que sur les besoins langagiers ( l'imaginaire, le domaine
sensible, le jeu, le goût des manipulations ).
- Faciliter l'apprentissage : Deux types d'activités convergentes sont proposées
:
- Des activités de structuration
- Des activités d'appropriation globale
Organisation de la méthode :
Chaque niveau propose trois contes qui se composent
de 7 unités:
Niveau 1:
- Le pays blanc
- Une maison de musiciens
- Un coucou dans la pendule
Niveau 2 : -
Un vieux savant dans les nuages
- Un hippopotame amoureux d'une girafe
- Un roi qui avait une fille
Les images ont une fonction explicative: elles permettent
de comprendre les éléments linguistiques à acquérir; mais suscitent également
un univers imaginaire.
L'écrit est pratiquement absent des livres de conte.
On trouvera toutefois:
- une courte phrase sur chaque double page
- le texte des chansons à la fin de chaque conte
- le texte des contes à la fin du livre ( pour l'enseignant )
Le cahier d'activités ( niveaux 1 et 2 ):
Il contient des activités de graphisme, des coloriages, des puzzles, des jeux,
des images pour jeux de rôles, etc...
Ces exercices sont
conçus comme des déclencheurs d'activités langagières.
Progression / Contenus linguistiques :
Objectifs de communication :
- connaissance du monde
- socialisation
- sentiments
- jugements
Ces objectifs de communication favorisent certains
actes de parole, certaines structures et notions grammaticales. Ils sont choisis
en fonction des besoins et en fonction de la maturité psychologique de l'enfant.
On retrouve dans les dialogues une langue courante
qui permet de réaliser les intentions de communication familières aux enfants.
Remarques :
Dans cette méthode
( qui ne revêt aucun caractère scolaire ) l'élève est au centre . Il est l'acteur.
Il est mis en situation de raconter, de penser , de s'exprimer, de communiquer,
de créer...
Il n'y a pas de progression rigoureuse, on peut étudier
les différents contes dans n'importe quel ordre. La grammaire ( implicite )
est intégré aux activités de langage.
Cette méthode se réfère aux compétences communicatives
( Cf : Niveau Seuil ) : les savoir-faire. Nous ne parlons pas pour parler mais
pour faire quelque chose :
" Dire, c'est faire "
"FRERE JACQUES "
BELC
HACHETTE
Année (s) de parution :
1967 - 68 Niveaux 1 et 2 : 1968 - niveau 3 : 1972
Type de méthode : Méthode audio-visuelle avec influence des méthodes
audio-orales et des méthodes directes.
Méthode structuro-globale
( universaliste ).
Public visé : Enfants de 7 à 11 ans ou adultes illettrés..
Matériel : Deux blocs
audio-visuels :
- Matériel collectif pour la langue orale :
tableau de feutre, figurines, bandes magnétiques, grandes
étiquettes pour la lecture.
- Matériel individuel pour la langue écrite :
Livre de lecture et cahier d'exercices
Livre du maître comportant : les textes des dialogues, des exercices,
des conseils pédagogiques.
Finalités :
Compréhension et expression orale pour communiquer.
Initiation à l'écrit
Créer des habitudes d'expression.
Organisation de la méthode :
Pour une année de travail à raison de 3 heures par
semaine.
43 dossiers dont 8 de révision
3 niveaux : Niveau 1 : 20 dossiers
Niveau 2 : 23 dossiers
La leçon comprend :
- Contenu du dossier
- Présentation
- Mémorisation
- Reconstitution du dialogue
- Exercices de réemploi
- Jeux
- Dramatisation
- Contrôle des acquisitions
- Comptine
- Chanson
Progression / Contenus linguistiques :
Limitation aux structures fondamentales du français.
Progression grammaticale.
3 niveaux : 500 à 900 mots
Evaluation :
Questionnement et contrôle permanent.
Leçon de révision toutes les cinq leçons.
Analyse :
Tableau de feutre intéressant même si les manipulations
sont parfois difficiles. Possibilité de créativité. Les dialogues proposés sont
artificiels et les personnages très stéréotypés.
"LES PETITS LASCARS "
M. GAREBEDIAN - M. LERASLE - F. PETREAULT-VAILLEAU
CREDIF
DIDIER
Diffusion : Hatier
Année (s) de parution :
Niveau 1 : 1987 - 88
Niveau 2 : 1989
Niveau 3 : 1991
Type de méthode : Approche communicative.
Public visé :Jeunes enfants de 3 à 6 ans. ( En France
et à l'étranger ).
Matériel : Par niveau
:
- Le grand livre des histoires ( 10 histoires ).
- Le grand livre des comptines ( 23 à 26 comptines et chansons
suivant le niveau ).
- Le coffret de 2 cassettes ( histoires et comptines )
- Le guide pédagogique ( pas de guide pédagogique pour le niveau
3 ).
Finalités :
Méthode à vocation éducative qui prend en compte le
développement général de l'enfant.
Ses objectifs sont :
- l'apprentissage de la langue, la socialisation et
l'insertion scolaire.
- développer une compétence communicative chez les
enfants incluant plusieurs niveaux de compétences lexicales, syntaxiques, pragmatiques,
gestuelles, sensorielles et cognitives.
Organisation de la méthode :
Le grand livre des histoires ( un livre par niveau
)
Chaque livre des histoires comprend 10 histoires. Ces
histoires présentent un texte qui fait alterner récit et dialogue(s) à un ou
plusieurs personnages ( on retrouve les mêmes personnages dans toute la méthode
mais le nombre des personnages est évolutif ). Toutes les histoires contiennent
des verbes d'actions, un vocabulaire, des onomatopées qui pourront être utilisés
dans d'autres situations vécues en classe.
Le grand livre des comptines ( un livre par niveau
)
Chaque comptine renvoie à une situation grammaticale
précise. Les comptines s'enchaînent naturellement les unes aux autres par leurs
thèmes proches de l'enfant.
Progression / Contenus linguistiques :
On ne peut parler de progression au sens grammatical
du terme, les comptines et les histoires ne présentent ni progression phonétique,
ni progression morpho-syntaxique.
Les thèmes proposés sont des thèmes habituellement
traités à l'école maternelle. Ils ont été choisis pour leur aspect fonctionnel.
Niveau 1 : l'enfant
- son corps
- ses besoins
- sa famille
Niveau 2 :
- l'école
- la rue
- le voyage
Un découpage en trois thèmes
: spécifique, général et élargi, permet à l'enseignant de replacer la comptine
ou l'histoire dans un contexte beaucoup plus large.
Evaluation :
La méthode propose pour chaque comptine et histoire
un prolongement possible dans la vie de la classe qui peut servir d'évaluation
: les élèves sont-ils capables de réinvestir leurs acquisitions dans d'autres
situations ?
Analyse :
Cette méthode peut être utilisée avec un public très
jeune ( petite section ) même pour des enfants francophones en France qui doivent
continuer l'apprentissage de leur langue maternelle.
"LE
P'TITMANUEL"
MAKOUSKI ( et équipe espagnole )
Hachette
Année (s) de parution :
1983 -84
Type de méthode : Méthode communicative
Public visé : Enfants de 8 à 12 ans.
Concue pour un public hispanophone au départ.
Matériel : Trois niveaux
: ( par niveau )
- Livre de l'élève
- Guide pédagogique
- Cassettes
Finalités :
Stimuler l'attention et l'intérêt des élèves.
Faire connaître la culture et la langue d'un pays
Impliquer l'élève dans son apprentissage.
Mots clés :
- communication
- autonomie
- motivation
On part de l'écrit pour aller à l'oral
Organisation de la méthode :
3 niveaux constitués d'unités comportant des objectifs
communicatifs et linguistiques.
Dialogues et actes.
Activités très diverses.
Progression / Contenus linguistiques :
La progression est liée aux objectifs des actes communicatifs.
Contenu socio-culturel :
Etudes à travers des thèmes : repas, métiers, grands
fleuves français, etc
Evaluation :
Niveau 1 : 3 unités d'évaluation et d'auto-évaluation
Compréhension et expression orale ou écrite.
Remarques :
Les objectifs de la méthode ne sont pas tous atteints
:
Peu d'exercices communicatifs. Dominance des activités
morpho-syntaxiques.
L'élève n'est pas tout à
fait impliqué dans son apprentissage.
"C'EST LE PRINTEMPS "
Clé International
Année (s) de parution :
1972- 75
Type de méthode : SGAV
Public visé : Tout public
Matériel :
- Film ( ou diapositives )
- Bande sonore
- Livre du maître
Finalités :
Expression orale : autonomie d'expression par l'utilisation
immédiate d'éléments linguistiques tels qu'embrayeurs, modalisateurs, système
de temps opérationnel, étude des différents registres de langue à travers des
enregistrements "quasi-authentiques"
Ecrit étudié dans sa spécificité.
Organisation de la méthode :
Unités:
Suite de situations.
Liberté en ce qui concerne l'utilisation ( pas d'histoires
suivies )
Progression / Contenus linguistiques :
Progression visant à l'autonomie d'expression
Travail des différentes fonctions du langage ( Cf :
Jackobson )
Contenu socio-culturel :
Reflet de la société française à travers le choix des
personnages confrontés à des situations de la vie quotidienne ( ex : recherche
d'un emploi,....)
Remarques :
Les dialogues sont proches de situations authentiques
( relations conflictuelles, différences morpho-syntaxiques suivant les générations
...)
Les personnages sont proches de la réalité ( différents
types de français de plusieurs ages ).
" TRAMPOLINE "
M. GARABEDIAN - M. LERASLE - S. MEYER-DREUX
Clé International
Année ( s ) de parution : Niveau 1 : 1991-92 - Niveau
2 : 1992- 93
Type de méthode : Approche communicative.
Public visé : Niveau 1 : enfants à partir de huit ans
( connaissance de la lecture en langue maternelle ).
Niveau 2 : enfants à partir de neuf ans.
Matériel : Par niveau :
- un livre de l'élève
- un cahier d'exercices
- un guide pédagogique
- trois cassettes ( niveau 1 ), quatre cassettes ( niveau 2 )
- une cassette individuelle ( chansons et comptines ).
Finalités : Trois grands
axes : - faire le lien entre
le monde extérieur (extra scolaire)
et l'école.
- prendre appuis sur l'univers des enfants ( leur vie quotidienne, leurs centre
d'intérêts, etc...).
- utiliser leurs savoirs.
Organisation de la méthode :
Niveau 1
Le livre regroupe cinq magazines c'est à dire cinq
unités avec toujours les mêmes rubriques, distribuées toujours de la même façon
avec des repérages couleurs. Chaque magazine est organisé sur le rythme scolaire
d'une année d'école d'un écolier français.
Chaque unité est composée de :
- 1 page couverture : phase d'installation
- 5 pages de bandes dessinées : phase d'exploration ( rose )
- 6 pages de " Français Info " : phase de
traitement ( jaune )
- 1 page de reportage : phase d'association ( vert )
- 2 pages de jeux : phase de réinvestissement ( bleu )
- 2 pages de spectacles ( comptines, chansons ) : phase d'intégration
phonétique ( violet )
- 1 page de " Petit Dictionnaire " : phase de réorganisation
Le cahier d'exercices reprend la même progression que
le livre.
Niveau 2
Le livre regroupe 10 magazines qui correspondent
à 10 mois de l'année ( il n'y a pas de magazine pour le mois de mars car celui-ci
doit être réalisé par les élèves ). On retrouve les même rubriques que dans
le niveau 1 avec en plus " Radio Trampoline " qui n'apparait pas dans
le livre mais seulement sur la bande sonore.
(1 page couverture, 2 pages de B.D, 1 page " Français
Info ", 1 page "Reportage", 1 page de jeux, 1 page de spectacles,
1 page "Petit Dictionnaire").
Le cahier d'exercices ne suit pas l'ordre chronologique
des magazines du livre. Le regroupement est fait par types d'activités repérables
par un logo.
Les options pédagogiques
:
- Enseigner / Apprendre
- Des objectifs communicationnels : faire prendre conscience du
fonctionnement de la langue.
- Des objectifs linguistiques : priorité donné à l'oral et à l'oralité mais
la
langue écrite est aussi présente.
Il s'agit d'entrer dans le système syntaxique et morpho-syntaxique
du
français , à la fois de façon globale ( à travers les textes , types
de discours, etc...) mais aussi à partir d'un travail progressif
de repérages, d'associations,
de décodage, etc
Contenu socio-culturel :
Découvrir la France
et ses pratiques sociales et culturelles.
Evaluation :
Evaluation formative par certaines activités du cahier
d'exercices.
Remarque :
Il y a très peu d'exercices grammaticaux ce qui oblige
l'enseignant à " puiser " dans d'autres manuels.
"DE VIVE VOIX "
Didier / Hatier
Année (s) de parution :
1 ère édition :1972
2 ème édition : 1975 - 76
Type de méthode : Méthode audio-visuelle (élaborée à partir du Français fondamental).
Public visé :
Cf. " voix et
images de France ".
Matériel :
- Livre de l'élève et livre du maître.
- Deux livrets d'exercices.
Finalités :
Objectif communicatif : Les actes de parole.
Apparition de la langue orale et de phrases complexes.
On aborde plus rapidement l'écrit que dans V.I.F.
Approche interactive.
Organisation de la méthode :
1972 : Histoire suivie
1975 - 76
Suppression des phrases de présentation, d'explication,
de répétition et d'exploitation.
En revanche, présentation d'images à commenter.
Paraphrases communicatives : prise en considération
de l'acte communicatif.
Paraphrases explicatives : commentaires sur les personnages.
Paraphrases linguistiques : tournures grammaticales.
Application des recherches faites à l'époque sur les
actes de parole ( se référer au cours de pragmatique : acte locutoire, acte
illocutoire et acte perlocutoire ).
Progression / Contenus linguistiques :
La progression est sensiblement la même que celle de
V.I.F.
Contenu socioculturel :
Découverte de la culture française à travers des thèmes(
le bureau, les présentations...)
Remarques :
Les dialogues sont enrichis par rapport à V.I.F.
Les situations paraissent plus authentiques, les personnages
sont plus vivants.
Les images sont enrichies.